III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa


O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET), o Programa de Pós-Graduação em Linguística (PGL), o Departamento de Artes e Libras (DALi) e o Núcleo de Pesquisas em Aquisição de Línguas de Sinais (NALS), do Centro de Comunicação e Expressão, da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) realizarão, entre os dias 30 de julho a 03 de agosto de 2012, o terceiro Congresso Brasileiro de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa.
O tema central deste Congresso foca nas pesquisas produzidas no campo da tradução e interpretação da língua de sinais, em especial, nas questões relativas à ética. A ética perpassa as atividades de tradução e interpretação, pois o texto que resulta destas práticas pode tem desdobramentos de ordem científica, política e social. As questões relativas às normas Surdas de tradução que estão os não presentes nos textos traduzidos refletem aspectos éticos da relação com os envolvidos nas atividades de tradução de e para a língua de sinais. As relações entre os tradutores e intérpretes com os envolvidos no ato comunicativo nas língua de sinais e português são determinadas por questões éticas. Assim, este evento dedicar-se-á a discutir aspectos éticos mais amplos e mais específicos da tradução e interpretação de e para Libras e o português.
O congresso também objetiva afirmar as pesquisas em tradução e interpretação da língua de sinais brasileira no campo dos Estudos de Tradução e Interpretação.
Esta terceira edição do congresso conta com o apoio das organizações não governamentais que desenvolvem políticas para a atuação de tradutores e intérpretes de língua de sinais no país, ou seja, da Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores, Intérpretes e Guiaintérpretes de Língua de Sinais – FEBRAPILS e da Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos – FENEIS
Este Congresso convida os pesquisadores da área da interpretação e tradução para apresentarem suas pesquisas que sinalizam para este tema, um espaço de trocas a respeito dos resultados encontrados, de intercâmbio entre as diferentes áreas do conhecimento (educação, tradução e linguística) e, também, para traçar metas e objetivos de organização profissional e formação para profissionais deste campo no país. pesquisas para o desenvolvimento destes campos profissionais no país.

Click no link:http://www.congressotils.cce.ufsc.br/2012/apresentacao.html

Comentários